SNS で知り合った遠距離の片想いの彼
投稿日 | : 2016/02/25 15:00 |
投稿者 | : Mejor Akiko |
今日の運勢 2025年運勢
Re(No.10) | |
投稿日 | : 2016/02/28 21:41 |
投稿者 | : Mejor Akiko |
彼はボクシングも好きなので 笑って答えてくれました。
君に当たらないけど 悲しい時や苦しい時は あなたがだまって抱きしめていいてくれていると
思います。と言ってくれました。
彼は頑固で自分の意見を曲げませんが話し合うとわかってくれます。
でもこれからは重くならないように見守ります。
ありがとうございました。
君に当たらないけど 悲しい時や苦しい時は あなたがだまって抱きしめていいてくれていると
思います。と言ってくれました。
彼は頑固で自分の意見を曲げませんが話し合うとわかってくれます。
でもこれからは重くならないように見守ります。
ありがとうございました。
Re(No.9) | |
投稿日 | : 2016/02/28 14:54 |
投稿者 | : 紫煙 |
病気と向き合わなければいけないけれど、病気の事ばかり考えている訳にもいかない。
考えても、100%治るお薬もないのだしね。
日々淡々と、過ごすしかない。
でも、日常に何かしらの楽しみを見つけるのは、良い事です。
なんでもいいから。
アルゼンチンのことを考えるのも一つですが、あまりにも遠いし、SNSで知り合った
だけだし、お互いに過剰の期待だとか負担をかける訳にもいかない。
のほほんと、毎日の些細なことに悦びを見つけてみましょう。
アルゼンチンは、確かに治安は悪いけど、でも、どこぞの国の様に独裁者がいる訳でもないし、
大量虐殺が行われている訳でもない。
治安が悪いのも、アルゼンチンでは日常です。
お互いに住む国の中で、日常を楽しんでいればいいのです。
Mejor Akikoさんの「彼のサンドバックになりたい」という気持ちは、相手からすれば
重いですよ。見知らぬ日本人に言われたら。
正直な気持ちだとしても、言うべき言葉ではありません。
徐々に春が来ようとしています。
春の次は、メチャクチャ暑い夏ですが。。。
春を楽しみましょう。
日本人にとって、桜は癒しですからね。
考えても、100%治るお薬もないのだしね。
日々淡々と、過ごすしかない。
でも、日常に何かしらの楽しみを見つけるのは、良い事です。
なんでもいいから。
アルゼンチンのことを考えるのも一つですが、あまりにも遠いし、SNSで知り合った
だけだし、お互いに過剰の期待だとか負担をかける訳にもいかない。
のほほんと、毎日の些細なことに悦びを見つけてみましょう。
アルゼンチンは、確かに治安は悪いけど、でも、どこぞの国の様に独裁者がいる訳でもないし、
大量虐殺が行われている訳でもない。
治安が悪いのも、アルゼンチンでは日常です。
お互いに住む国の中で、日常を楽しんでいればいいのです。
Mejor Akikoさんの「彼のサンドバックになりたい」という気持ちは、相手からすれば
重いですよ。見知らぬ日本人に言われたら。
正直な気持ちだとしても、言うべき言葉ではありません。
徐々に春が来ようとしています。
春の次は、メチャクチャ暑い夏ですが。。。
春を楽しみましょう。
日本人にとって、桜は癒しですからね。
Re(No.8) | |
投稿日 | : 2016/02/28 12:21 |
投稿者 | : Mejor Akiko |
私の痛みはあなたに与えないと言われました。
自分だけで出来ると。
私には“あなたの苦しみを私と交換します。あなたが笑顔になる。私は幸せなる”、と言うのに強がるというか
“私は泣かない”って言うのです。
それに“まだ私たちは会っていないから
今は結婚の約束のない恋人”と言います。“あなたはすぐに私を癒やしてくれる。だから愛しい人。婚約者になるのには時間が必要”と。
それはわかっています。それは世界中当たり前のことですもの。
“私たちは会ってから結婚の誓いの可能性は始まります”“ ”内は彼の言葉です。だから
今は片想いだと思っています。
私はつきあっても片想いの時の気持ちは失いたくないです。
こうしてくれて当たり前だと思いたくない。だから重く思われるのかもしれませんね?
少しずつ依存心はなくなってきていますが危険が好きだとか心配させるから。
先日彼は集団暴行に合って携帯を盗まれました。
テコンドーをやっているので大事には至らなかったですが
アルゼンチンは治安が良くないです。
それを心配しています。
寂しいけど 返事を急かすことは今までありません。
彼が少しでも楽になるなら
彼のサンドバック砂袋になりたいです。
いつもありがとうございます。
桜の写真は送ろうと思います。
近所の川沿いの桜並木は素晴らしいので。
自分だけで出来ると。
私には“あなたの苦しみを私と交換します。あなたが笑顔になる。私は幸せなる”、と言うのに強がるというか
“私は泣かない”って言うのです。
それに“まだ私たちは会っていないから
今は結婚の約束のない恋人”と言います。“あなたはすぐに私を癒やしてくれる。だから愛しい人。婚約者になるのには時間が必要”と。
それはわかっています。それは世界中当たり前のことですもの。
“私たちは会ってから結婚の誓いの可能性は始まります”“ ”内は彼の言葉です。だから
今は片想いだと思っています。
私はつきあっても片想いの時の気持ちは失いたくないです。
こうしてくれて当たり前だと思いたくない。だから重く思われるのかもしれませんね?
少しずつ依存心はなくなってきていますが危険が好きだとか心配させるから。
先日彼は集団暴行に合って携帯を盗まれました。
テコンドーをやっているので大事には至らなかったですが
アルゼンチンは治安が良くないです。
それを心配しています。
寂しいけど 返事を急かすことは今までありません。
彼が少しでも楽になるなら
彼のサンドバック砂袋になりたいです。
いつもありがとうございます。
桜の写真は送ろうと思います。
近所の川沿いの桜並木は素晴らしいので。
Re(No.7) | |
投稿日 | : 2016/02/27 13:57 |
投稿者 | : 紫煙 |
これはこうあるべき、という考え方を捨てましょう。
恋人同士ではないのだし、外国の友達だしね。
返事のペースも、自分の思うようにやればいいのですよ
あれはまずかったか?良かったか?は、常に結果論ですからね。
相手に依存するのではなく、こちらが彼の相手をしてやっているのだ、
というスタンスでいいと思います。
あたしとコミュニケーションをとりたいなら、
あなたが日本語を覚えなさい。位の気持ちで。
まずは、桜を楽しみにしましょう。
桜の写真を送るのも、いいと思います。
恋人同士ではないのだし、外国の友達だしね。
返事のペースも、自分の思うようにやればいいのですよ
あれはまずかったか?良かったか?は、常に結果論ですからね。
相手に依存するのではなく、こちらが彼の相手をしてやっているのだ、
というスタンスでいいと思います。
あたしとコミュニケーションをとりたいなら、
あなたが日本語を覚えなさい。位の気持ちで。
まずは、桜を楽しみにしましょう。
桜の写真を送るのも、いいと思います。
Re(No.6) | |
投稿日 | : 2016/02/27 12:44 |
投稿者 | : Mejor Akiko |
もし返信なかったらあるまで待つべきですよね?
もしあったらどのくらいで返信したらよいですか?
内容にもよりますかね?
彼からの次の返信があったらまた報告します。
追われる女になってみたいです。
それも彼に(笑)しつこいですよね?
でも移植したら回復を待って必ず彼の近くに行きます。
先ずは少し近づきたいし彼の文化に触れたい。
1日以上連絡なくても焦らないことが大事ですね。
今まで私が入院してた時などは毎日それも1日に2回お互い夜更かしでメッセージしあっていたので不安になりますが
相手の夜中と私の夜中ですので私は昼の12時から4時くらいまでと夜中の12時から朝の4時くらいまで。相手はその逆です。
言葉や気持ちを納得するまでお互いが質問しあってたからかもしれません。
そして私が今よりもっとスペイン語が下手だったもので。
ほんとに彼のことしか考えられない自分が情けなくて泣けます
もしあったらどのくらいで返信したらよいですか?
内容にもよりますかね?
彼からの次の返信があったらまた報告します。
追われる女になってみたいです。
それも彼に(笑)しつこいですよね?
でも移植したら回復を待って必ず彼の近くに行きます。
先ずは少し近づきたいし彼の文化に触れたい。
1日以上連絡なくても焦らないことが大事ですね。
今まで私が入院してた時などは毎日それも1日に2回お互い夜更かしでメッセージしあっていたので不安になりますが
相手の夜中と私の夜中ですので私は昼の12時から4時くらいまでと夜中の12時から朝の4時くらいまで。相手はその逆です。
言葉や気持ちを納得するまでお互いが質問しあってたからかもしれません。
そして私が今よりもっとスペイン語が下手だったもので。
ほんとに彼のことしか考えられない自分が情けなくて泣けます
Re(No.5) | |
投稿日 | : 2016/02/27 11:35 |
投稿者 | : 紫煙 |
考え方を変えてみましょう。
確かに、アルゼンチンの彼は友人として心強いでしょう。
しかし、いかんせん日本とアルゼンチンでは時差はもちろん、距離もある。
文化も違えば、風習も価値観も何もかも違う。
日本国内だって、関東と関西では文化が違う。
食べ物の好み一つにしても、関東と関西では違う。
日本人でさえ違うのだから、外国人と違うのは当たり前。
だから、余計な期待をしない。違って当たり前。ましてや、実際に会ったこともない。
下手をすると、彼にとって「透析」の意味すら分からないかもしれない。
だから、1年半後のことを楽しみにするにしても、期待もしないし、恋心も持たない。
あくまでも、外国の「知り合い」(今はね)
彼と喜びを共にするのではなく、喜びは、もっと身近な人とすればいい。
悲しみを共有するのも、身近な人でいいのですよ。
おそらく、Mejor Akikoさんの周囲に居るお友達は、「透析」ということに対して
理解が少ないのだと思います。
透析が必要な人を、身近で知らないから。
どんなシステムなのか、どのぐらいの時間がかかるのか、そもそも、透析って何?
世間は、その程度です。
透析に週3日必要だとしても、4日は動けるのだから、その範囲で何かを見つけましょうよ。
もちろん、制約はあるでしょう。
でも、多くの透析患者さんが、みながみな家に籠っているわけではない。
仕事をしている人もいる。
もちろん、Mejor Akikoさんも何かしらの仕事をされているのでしょうが、趣味を持ちましょう。
本を読む、映画を見る、日帰りで行ける所へ行ってみる。
無理のない程度に。
いま、アルゼンチンの彼に夢中になるのは得策だとは思えません。
彼もまた、母国での生活がある。
Mejor Akikoさんのことだけを考えていられるわけでもない。
ならば、Mejor Akikoさんも、他のことを始めてみてはいかがでしょうか。
直ぐには思いつかないでしょうが、何かできること、やりたいことがあると思いますよ。
確かに、アルゼンチンの彼は友人として心強いでしょう。
しかし、いかんせん日本とアルゼンチンでは時差はもちろん、距離もある。
文化も違えば、風習も価値観も何もかも違う。
日本国内だって、関東と関西では文化が違う。
食べ物の好み一つにしても、関東と関西では違う。
日本人でさえ違うのだから、外国人と違うのは当たり前。
だから、余計な期待をしない。違って当たり前。ましてや、実際に会ったこともない。
下手をすると、彼にとって「透析」の意味すら分からないかもしれない。
だから、1年半後のことを楽しみにするにしても、期待もしないし、恋心も持たない。
あくまでも、外国の「知り合い」(今はね)
彼と喜びを共にするのではなく、喜びは、もっと身近な人とすればいい。
悲しみを共有するのも、身近な人でいいのですよ。
おそらく、Mejor Akikoさんの周囲に居るお友達は、「透析」ということに対して
理解が少ないのだと思います。
透析が必要な人を、身近で知らないから。
どんなシステムなのか、どのぐらいの時間がかかるのか、そもそも、透析って何?
世間は、その程度です。
透析に週3日必要だとしても、4日は動けるのだから、その範囲で何かを見つけましょうよ。
もちろん、制約はあるでしょう。
でも、多くの透析患者さんが、みながみな家に籠っているわけではない。
仕事をしている人もいる。
もちろん、Mejor Akikoさんも何かしらの仕事をされているのでしょうが、趣味を持ちましょう。
本を読む、映画を見る、日帰りで行ける所へ行ってみる。
無理のない程度に。
いま、アルゼンチンの彼に夢中になるのは得策だとは思えません。
彼もまた、母国での生活がある。
Mejor Akikoさんのことだけを考えていられるわけでもない。
ならば、Mejor Akikoさんも、他のことを始めてみてはいかがでしょうか。
直ぐには思いつかないでしょうが、何かできること、やりたいことがあると思いますよ。
Re(No.4) | |
投稿日 | : 2016/02/27 11:03 |
投稿者 | : Mejor Akiko |
そうですね。勉強になります。
最近彼の興味が恋愛でなく趣味などに向いている気がします。
だから求めるのではなく見守ることにします。
よくすぐに返信するのはよくないと恋愛コラムにありますが時差が12時間もあるので彼のタイミングに合わせ
なるべく返信が来たときに返してました。
昨日の彼の寝る前のメッセージが幸運を☆ってメッセージだったので私の私の幸運はあなたです。って一言だけの返信をしたのです。
そしたら☺だけのメッセージだったので凄く悲しかったです。
でも そのメッセージにさっき
嬉しいことあったら私に教えてください。一緒に喜びたい。
あなたの悲しみは私に半分私に与えてください。
あなたのサンドバックになりたいです。と格闘技が好きな彼に言いましたが、後悔しています。
メッセージを終わらせたかったのか返事に困ったのだと思ったからです。
私のスペイン語が通じなく会話に時間がかかるのを気にしていたら、
それは私たちを切り離さない。と言ってくれましたが、
言葉が通じる同じアルゼンチンの女の子のほうが楽なのでは?と思ったら悲しくなりました。
今では私の病気とお金のなさに嘆くばかりです。
自分が情けないです。
普通のこともろくに出来ない私。
専門学校も3年のところ 7年もかかって卒業しました。入退院の繰り返しだったからです。
思いの強さは負けません。
でも自分をコントロールできなくて苦しみます。
健康ならばなんでも出来る。
私には一生無理な言葉ですが。
みんなに知って欲しいです。
諦めなければ必ず報われる。
小さい頃の夢は皆忘れてしまって違う道に進んでいる。
でも忘れずに思い続けて現職にしている人もいる。
だからこれがだめだから次ってことができなくて執着してしまう。
今の私にとっての生き甲斐は彼の時々の励まし。
男友達はいますが親身になってくれる人がおらず、
彼は会えない距離なのに励ましてくれて
彼にはなんのメリットもないのに。
それが私には嬉しくて仕方がないのです。
彼の優しさがたまに痛いですが。
だから次にスマイルマークだけの返信がきたら既読スルーします。
本当に彼が言う絆は強いと言う言葉が本当なら
そこで終わらないはず。
まずは私の病気と向き合うことが大事ですね。
いつもありがとうございます。
紫煙様みたいなお友達がいたら幸せですね。
紫煙様が嫌でなかったら
また来てください。
本当にいつもありがとうございますo(^o^)o
最近彼の興味が恋愛でなく趣味などに向いている気がします。
だから求めるのではなく見守ることにします。
よくすぐに返信するのはよくないと恋愛コラムにありますが時差が12時間もあるので彼のタイミングに合わせ
なるべく返信が来たときに返してました。
昨日の彼の寝る前のメッセージが幸運を☆ってメッセージだったので私の私の幸運はあなたです。って一言だけの返信をしたのです。
そしたら☺だけのメッセージだったので凄く悲しかったです。
でも そのメッセージにさっき
嬉しいことあったら私に教えてください。一緒に喜びたい。
あなたの悲しみは私に半分私に与えてください。
あなたのサンドバックになりたいです。と格闘技が好きな彼に言いましたが、後悔しています。
メッセージを終わらせたかったのか返事に困ったのだと思ったからです。
私のスペイン語が通じなく会話に時間がかかるのを気にしていたら、
それは私たちを切り離さない。と言ってくれましたが、
言葉が通じる同じアルゼンチンの女の子のほうが楽なのでは?と思ったら悲しくなりました。
今では私の病気とお金のなさに嘆くばかりです。
自分が情けないです。
普通のこともろくに出来ない私。
専門学校も3年のところ 7年もかかって卒業しました。入退院の繰り返しだったからです。
思いの強さは負けません。
でも自分をコントロールできなくて苦しみます。
健康ならばなんでも出来る。
私には一生無理な言葉ですが。
みんなに知って欲しいです。
諦めなければ必ず報われる。
小さい頃の夢は皆忘れてしまって違う道に進んでいる。
でも忘れずに思い続けて現職にしている人もいる。
だからこれがだめだから次ってことができなくて執着してしまう。
今の私にとっての生き甲斐は彼の時々の励まし。
男友達はいますが親身になってくれる人がおらず、
彼は会えない距離なのに励ましてくれて
彼にはなんのメリットもないのに。
それが私には嬉しくて仕方がないのです。
彼の優しさがたまに痛いですが。
だから次にスマイルマークだけの返信がきたら既読スルーします。
本当に彼が言う絆は強いと言う言葉が本当なら
そこで終わらないはず。
まずは私の病気と向き合うことが大事ですね。
いつもありがとうございます。
紫煙様みたいなお友達がいたら幸せですね。
紫煙様が嫌でなかったら
また来てください。
本当にいつもありがとうございますo(^o^)o
Re(No.3) | |
投稿日 | : 2016/02/26 23:24 |
投稿者 | : 紫煙 |
翻訳機、翻訳サイトやアプリを使って翻訳すると、どんどん意味が変わってきます。
そういうものです。
100%正しく翻訳される、という保証は全くないのですよ。
翻訳機を使うときのコツは、出来るだけ単純な文章にすること。
短い文章にすることです。
(それでも、誤訳だらけになりますが)
語学を学ぶコツは、文法を無視することです。
日本人は、やたらと文法にこだわりますが、日本人だって日本語を覚える子供のころ、
文法を習いません。
なんとなく、、、ですよね。
スペイン語になれば、その傾向は強くなります。
文法で覚えるのではなく、文章で覚えてください。理屈は後で考える。
強勢や無強勢を気にするのは、もっと後でいいのですよ。
文章で覚え、名詞を変えれば意味も変わる。
そういう風に理解を深めた方が得策です。
完璧を求めない。
これもコツです。
8割の意味が通じればいい、と考えてください。
さて、アルゼンチンは日本のように治安がいいわけでもなく、いろいろと日本とは違うものです。
おそらく、彼の気持ちの中には、母国に対する苛立ちもあるでしょう。
みんながマラドーナのような生活ができるわkでもなく。
アメリカへ行きたい、というのは、南米の人々が口にする言葉です。
アメリカへ行けば、金儲けができる、という風潮があるのも事実です。
彼が何を求め、どうするかは、彼の次第です。
気にしても仕方がない。
楽しくスペイン語を覚えてくださいね。
そういうものです。
100%正しく翻訳される、という保証は全くないのですよ。
翻訳機を使うときのコツは、出来るだけ単純な文章にすること。
短い文章にすることです。
(それでも、誤訳だらけになりますが)
語学を学ぶコツは、文法を無視することです。
日本人は、やたらと文法にこだわりますが、日本人だって日本語を覚える子供のころ、
文法を習いません。
なんとなく、、、ですよね。
スペイン語になれば、その傾向は強くなります。
文法で覚えるのではなく、文章で覚えてください。理屈は後で考える。
強勢や無強勢を気にするのは、もっと後でいいのですよ。
文章で覚え、名詞を変えれば意味も変わる。
そういう風に理解を深めた方が得策です。
完璧を求めない。
これもコツです。
8割の意味が通じればいい、と考えてください。
さて、アルゼンチンは日本のように治安がいいわけでもなく、いろいろと日本とは違うものです。
おそらく、彼の気持ちの中には、母国に対する苛立ちもあるでしょう。
みんながマラドーナのような生活ができるわkでもなく。
アメリカへ行きたい、というのは、南米の人々が口にする言葉です。
アメリカへ行けば、金儲けができる、という風潮があるのも事実です。
彼が何を求め、どうするかは、彼の次第です。
気にしても仕方がない。
楽しくスペイン語を覚えてくださいね。
紫煙様 ありがとうございます(No.2) | |
投稿日 | : 2016/02/26 20:23 |
投稿者 | : Mejor Akiko |
紫煙様 暖かいお言葉ありがとうございます。
何度も友人として考えられるように試みましたが
気持ちが溢れてしまって。
信じると言っておきながら不安なのです。
本当に日本に来るのかな?
Twitterで【アメリカ】に旅立ちたいと。呟いてました。
そして最近何かに目覚めたのか危険を探してるとか言ってるんです。
多分Twitterで友人に喧嘩売られてむきになって、相手が準備は出来てるって言ってたので
多分その人にだと思いますがrun to youとか
呟いているし、テコンドーをしてるので負けん気が強いのだと思います。その件があってからFacebookで今まで事故紹介文に何も書いてなかったのに【危険を探してる】ってに一言書いてるんです。
テコンドー魂に火がついたのですかね?
それを心配したら
心配しないでとだけ言います。
本当に悪ぶれもなく恋人できたー( ・∇・)とか言いそうだし
相手にわからないスペイン語を聞くと英語はわからないし日本語はもっとわからないから返答に困るみたいです。
そうですね。日本の文化を教えたいですが何から教えたらよいか、恋愛については話し合いました。そうしたら少しずつ理解しますと言ってくれました。
私が今後日本人にはte quiero【愛してるですが大好き寄りなのかな?】言わないで。言ったらアルゼンチンの人は愛情深いと彼が言うので、それは日本人にはわからないってがんばって説明しました。友達にラブは言わない。ライクだけ。と話しました。
どうやら私は日本語も下手らしく彼の言葉はだいたい翻訳アプリを使ってわかるのですが
日本語からスペイン語に変換して、それをまた日本語にすると意味が変わってきてしまうのですす。やはり日本語の文法をマスターしないと難しいですね。前置詞やら副詞やら理解してません。無強勢やら有強勢など更にわかりません。
スペイン語は一つの単語をアクセント記号や前後の文で意味が変わってしまうので混乱します。
紫煙様はアルゼンチンに知り合いがいらっしゃるのですか?
凄くよいアドバイスに感謝いたします。
胸に響きました(о´∀`о)
何度も友人として考えられるように試みましたが
気持ちが溢れてしまって。
信じると言っておきながら不安なのです。
本当に日本に来るのかな?
Twitterで【アメリカ】に旅立ちたいと。呟いてました。
そして最近何かに目覚めたのか危険を探してるとか言ってるんです。
多分Twitterで友人に喧嘩売られてむきになって、相手が準備は出来てるって言ってたので
多分その人にだと思いますがrun to youとか
呟いているし、テコンドーをしてるので負けん気が強いのだと思います。その件があってからFacebookで今まで事故紹介文に何も書いてなかったのに【危険を探してる】ってに一言書いてるんです。
テコンドー魂に火がついたのですかね?
それを心配したら
心配しないでとだけ言います。
本当に悪ぶれもなく恋人できたー( ・∇・)とか言いそうだし
相手にわからないスペイン語を聞くと英語はわからないし日本語はもっとわからないから返答に困るみたいです。
そうですね。日本の文化を教えたいですが何から教えたらよいか、恋愛については話し合いました。そうしたら少しずつ理解しますと言ってくれました。
私が今後日本人にはte quiero【愛してるですが大好き寄りなのかな?】言わないで。言ったらアルゼンチンの人は愛情深いと彼が言うので、それは日本人にはわからないってがんばって説明しました。友達にラブは言わない。ライクだけ。と話しました。
どうやら私は日本語も下手らしく彼の言葉はだいたい翻訳アプリを使ってわかるのですが
日本語からスペイン語に変換して、それをまた日本語にすると意味が変わってきてしまうのですす。やはり日本語の文法をマスターしないと難しいですね。前置詞やら副詞やら理解してません。無強勢やら有強勢など更にわかりません。
スペイン語は一つの単語をアクセント記号や前後の文で意味が変わってしまうので混乱します。
紫煙様はアルゼンチンに知り合いがいらっしゃるのですか?
凄くよいアドバイスに感謝いたします。
胸に響きました(о´∀`о)
Re(No.1) | |
投稿日 | : 2016/02/26 18:46 |
投稿者 | : 紫煙 |
こんにちは、Mejor Akikoさん。
透析中で移植を待っているのですよね。
ならば、とにかく病気と向き合ってください。
日帰りでアルゼンチン旅行なんて、とんでもない愚行です。
飛行機には、透析機械はありません。不調になっても、太平洋のど真ん中に透析ができる
病院なんかもありません。
CAPDタイプの人でも制約があるのに、おそらくMejor Akikoさんはシャント手術を
受けているタイプですよね。
合併症も心配ですし、絶対に無理をしてはいけません。
いまはとにかく、病気ときちんと向かい合う。
治療を続け、移植を待つ。
1年半、今から考えれば長いですが、過ぎてしまえばあっという間です。
焦ってはダメです。
アルゼンチンの彼のことは、友人として考えてください。
彼らの使うスペイン語は、独特なスペイン語なので、教えてもらうといいでしょう。
いいですか、無理をして体調を崩し、ガタガタになったら彼だって責任を感じるし
二度と会えなくなるのですよ。
いまは我慢です。
辛いでしょうが。
彼からアルゼンチンのことを聞き、彼が訪日した時のために日本の文化を教えてあげる。
こうやって、会話を続けてください。
無茶は、自殺行為です。
透析中で移植を待っているのですよね。
ならば、とにかく病気と向き合ってください。
日帰りでアルゼンチン旅行なんて、とんでもない愚行です。
飛行機には、透析機械はありません。不調になっても、太平洋のど真ん中に透析ができる
病院なんかもありません。
CAPDタイプの人でも制約があるのに、おそらくMejor Akikoさんはシャント手術を
受けているタイプですよね。
合併症も心配ですし、絶対に無理をしてはいけません。
いまはとにかく、病気ときちんと向かい合う。
治療を続け、移植を待つ。
1年半、今から考えれば長いですが、過ぎてしまえばあっという間です。
焦ってはダメです。
アルゼンチンの彼のことは、友人として考えてください。
彼らの使うスペイン語は、独特なスペイン語なので、教えてもらうといいでしょう。
いいですか、無理をして体調を崩し、ガタガタになったら彼だって責任を感じるし
二度と会えなくなるのですよ。
いまは我慢です。
辛いでしょうが。
彼からアルゼンチンのことを聞き、彼が訪日した時のために日本の文化を教えてあげる。
こうやって、会話を続けてください。
無茶は、自殺行為です。
ただそれはスペインの話で
スペイン圏の他の国ではわかりません。彼は私にte amoとよく言ってました。だから私は特別なのだと勘違いをしてました。
ただ最近彼のことを好きな女性が現れたらしく。それを私に言ってきました。
私は遠いから婚約者にはなれない。と だから前ほどte amoは言わなくなりましたが時々言います。
一年半後に彼が日本に来ます。でもそれまでに彼にその女性を愛するようになるかと聞いたら わからなと言われ、私にチャンスはあるかと聞いたら可能性は低いと言われました。恋人たちはいっしょにいなければならないと。でも私は透析をしておりアルゼンチンに滞在はできません。移植を待っていますがいつになるかわかりません。でも必ず移植が終わり病気が治ったらアルゼンチンに行くと言いました。そうしたらそこまで僕のことを愛してくれているんだねと言われました。理解しましたと。
出会って半年ですがFacebookで毎日メッセージくれます。
励ましてくれます。
温かいのです。だからずっと彼のそばにいたい。可能性の低い片想いですが貫きたい。彼はまだ学生だしすぐにはこちらにこれません。
移植が早くできることを祈るのみです。でも今すぐに会いに行きたい。一年半は辛いです。
そして移植が成功したらアルゼンチンに留学に行きたいです。少しでもかれのそばにいたい。
電話番号は彼から教えてくれたのですがメールでは翻訳アプリを使い会話できますが、まだ電話は怖いのです。言葉がわからないからです。
どうしたら進展できるでしょうか?
今は必死にスペイン語を勉強中ですが
動詞変化があり 主格がなくても通じる言葉なのでそのぶん難しくて。
Facebookだけで彼の心をゲットするのは難しいですよね?
やはり会わないと。でも行きの飛行機に1泊2日帰りは2泊3日かかるので一週間に三回の透析をしなければならない私には命がけなんです。
もうどうしていいかわかりません。どうかなんでもいいのでアドバイスしていただけたら嬉しいです。
最悪日帰りでのアルゼンチン行きを考えています。それでも一週間透析をしなかったら危険なのです。それは彼から止められましたが途中の乗り継ぎの時に透析をすると言ったらそこまで私のことをと喜ばれました。でもその前に彼はこちらに来ます。でも彼が帰ってから一年後にアルゼンチンに会いに行きたいのです。私は日本人ですが ろくに日本語も話せなくて読みづらくすいません。読んでくれてありがとうございました。せめてもの救いは私たちの絆は強い。あなたは私を失いませんと彼は言ってくれたこと。