47都道府県名を英語に翻訳したら面白い
「ラブリープリンセス」と「バンビアイランド」。 とある2県を無理矢理英語に訳したものです。
土曜日の朝日新聞に「意外に強い地域の実力」というコラムがあり、 先週は青森県で、今週は愛媛県でした。そして来週は福島県。 今週のコラムに、本筋とは全く関係ないんだけど、 県名を英語に訳した話が、ちょっとだけ載っていました。
つまり「ラブリープリンセス」と「バンビアイランド」の2県は、 萌える県名の双璧なんだそうです(笑)。 萌えてはこないけどさ、たしかに響きは可愛らしいです。
どこの県名かというと、 ●ラブリープリンセスは、愛媛県で、 ●バンビアイランドは、鹿児島県でした。 坊ちゃんも篤姫もびっくりです。
面白いので他の県も調べてみました。 なるほど〜と思う県もあり、無理を感じる県もありますが、 英語名にすると、なんとなくかっこよくて違う場所みたいです。
★北海道 ノースシーロード ★青森 ブルーフォレスト ★岩手 ストーンハンド ★宮城 キャッスルパレス ★秋田 オータムライスフィールド ★山形 マウンテンシェイプ ★福島 フォーチュンアイランド ★茨城 ソーンキャッスル ★栃木 ホースチェストナッツツリー ★群馬 クラウドスタリオン ★埼玉 ケープジュエル ★千葉 サウザンドリーブス ★東京 イーストメトロポリタン ★神奈川 ゴッドエニシングリバー ★新潟 ニューラグーン ★富山 リッチマウンテン ★石川 ストーンリバー ★福井 フォーチュンウェル ★山梨 マウンテンラフランス ★長野 ロングフィールド ★岐阜 ディバージェンスエクスパンジョン ★静岡 サイレントヒル ★愛知 ラブノウ ★三重 トリプル ★滋賀 デリシャスセレブレイト ★京都 エクサキャピタル ★大阪 ビッグスロープ ★兵庫 ソルジャーセービング ★奈良 エニシンググッド ★和歌山 ジャパニーズソングマウンテン ★鳥取 バードハンティング ★島根 アイランドルート ★岡山 ヒルマウンテン ★広島 ワイドアイランド ★山口 マウンテンマウス ★徳島 モラリティアイランド ★香川 フレグランスリバー ★愛媛 ラブリープリンセス ★高知 ハイノウ ★福岡 ハッピーヒル ★佐賀 サポートセレブレイト ★長崎 ロングケイプ ★熊本 ベアーブック ★大分 グレートディビジョン ★宮崎 パレスケイプ ★鹿児島 バンビアイランド ★沖縄 オーシャンストリング
こっちの方がいいという英語名があれば教えてください。 まだまだ奥が深そうな気がしてきました。
日日是なんとかなるな2008年
|